"Prime Minister NODA's BLOG" E-mail Service (December 28, 2011)
"From an age of banding together to toss people aloft to an age of piggyback rides" (Posted on December 14)
"When the manager of a victorious pro baseball team is lofted into the air in celebration, it's everyone helping to put that one manager aloft."
"A prized Ultraman figurine" (Posted on December 9)
"There is one episode which I shall never forget."
"Japan's foremost weapon" (Posted on December 7)
"I consider Japan's foremost weapon to be our human resources."
"Prime Minister NODA's BLOG" E-mail Service (December 26, 2011)
"Undertaking the actions we call on others to take" (Posted on December 15)
"First and foremost must be the principle of Diet members themselves first undertaking the actions they call on others to take. The DPJ must expend more of our muscle tackling the issue of reducing the number of seats in the Diet, taking the initiative to ensure passage at an early time within next year's ordinary Diet session."
"Prime Minister NODA's BLOG" E-mail Service (December 20, 2011)
"Forever remembering the bonds with the world " (Posted on December 2)
"I have been deeply moved by the strong feelings of compassion shown by people the world over toward Japan."
"What the Hayabusa space probe brought back" (Posted on November 30)
"That capsule that Hayabusa brought back after overcoming a variety of difficulties held not just particles."
"The buds of hope emerging in the disaster-stricken areas" (Posted on November 25)
"The spirit of caring about others amidst great difficulties is noble Japanese ethos worthy of pride at a global level."
"The Pride of Japan" (Posted on November 24)
"I myself am the son of a member of the SDF."
"Prime Minister NODA's BLOG" E-mail Service (December 12, 2011)
"Striving to become the Hanasaka Souri" (Posted on November 9)
"After I delivered that policy speech, a message of encouragement arrived from Ms. Ohgoe herself, saying, 'Sowing seeds of hope to make the flowers bloom, you are the Hanasaka Souri!' ('The Prime Minister who makes bare trees bloom' - a playful twist on the name of the traditional Japanese folktale Hanasaka Jiisan, 'The old man who makes bare trees bloom')."
"Seishin sei-i: "Sincere spirit and just intent"" (Posted on November 4)
"I will take the lead among the Cabinet in listening carefully to the voices and the heartfelt cries of each and every person in the nation."
"Like the autumn frost" (Posted on November 4)
"Politicians must also take the initiative to tighten their belts."
Nenhum comentário:
Postar um comentário